Kdysi jste mne nazval křiváckým, frustrovaným starochem.
Jednom si me nazvao frustriranim starcem.
Děkuji, paní Fru Fru za to, že jste mne nechala jet na zádech.
Hvala, gospoðice Fru-fru, što ste dozvolili da budem na vašim leðima.
A chtěl jsem vám znovu poděkovat, že jste mne ušetřil.
I... želeo bih da vam ponovo zahvalim što ste mi spasili život.
Mohl jste mne zabít, ale neudělal jste to.
Mogli ste me ubiti. A niste.
Zřejmě jste mne od domovních dveří neslyšel.
Изгледа да ме нисте чули на улазним вратима.
Je to už... podruhé, co jste mne varovala před nebezpečím.
Ovo je drugi put da ste me upozorili na opasnost.
Dále jste mne nařkla, že neberu ohled na city ostatních, a že jsem rozdělil pana Bingleyho a vaši sestru.
Druga optužba na moj raèun, odnosi se na... bezoseæajnost koju sam pokazao, razdvajajuæi g. Binglija i Vašu sestru.
Jen jak jsem šťastná, že o mne máte pořád zájem a že jste mne neodmítnul, jak jsem myslela.
Koliko sam sreæna, da si još uvek zainteresovan za mene i da me nisi odbacio, kao što sam mislila.
Naučil jste mne mnohému o náboženství, vaše eminence.
Научили сте ме доста о вери, Ваша Еминенцијо.
Zachránil jste mne a tím jste se uvěznil.
Spasavajuæi mene, upao si u zamku.
Řekl bych, že se jedná o stejnou nabídku se kterou jste přišel, když jste mne do tohohle zatáhl, vy malej bastarde.
Рекао би ти како је то иста она понуда који си ми дао када си ме увукао у све ово, ти мали скоте.
Jak jsem řekl, byl bych rád, kdyby jste mne pustila dovnitř, abych mohl zkontrolovat, že se mému synu daří dobře.
Kao što rekoh, želeo bih da me pustite unutra kako bih mogao da proverim blagostanje mog sina.
Ztrapnila jste mne i moji rodinu.
Осрамотили сте мене и моју породицу.
Potěšil jste mne svou přítomností, profesore.
Presreæan sam zbog vaše posete, profesore.
Lady Hamiltonová, je od vás šlechetné, že jste mne navštívila, ale asi bych vás nyní měl doprovodit zpět k drožce.
Ledi Hamilton, velikodušni ste što ste me posetili, ali sad bih mogao da vas otpratim do vaše koèije.
Krátce, přinutili jste mne chtít vědět, co se stane příště?
Да ли сте ме, за кратко време, навели да желим да знам шта следи?
Ale především, přinutili jste mne chtít vědět, jak to všechno skončí?
Али још важније је да ли сте ме навели да желим да знам како ће се завршити?
Pokud je to v pořádku a už jste mne trochu poznali, vůbec se nestydím a ukáži vám to.
Pa, ako se slažete, videli ste delić mog rada, dakle, prilično sam bez blama, pokazaću vam.
I řekl jim Izák: Z jaké příčiny přišli jste ke mně? Poněvadž vy nenáviděli jste mne, a vybyli jste mne od sebe.
A Isak im reče: Što ste došli k meni, kad mrzite na me i oteraste me od sebe?
Protož nyní nermuťte se, a neztěžujte sobě toho, že jste mne sem prodali; nebo pro zachování života vašeho poslal mne Bůh před vámi.
A sada nemojte žaliti niti se kajati što me prodadoste ovamo, jer Bog mene posla pred vama radi života vašeg.
Tak tedy ne vy jste mne poslali sem, ale Bůh, kterýž mne dal za otce Faraonovi, a za pána všemu domu jeho, a panovníka po vší zemi Egyptské.
I tako niste me vi opravili ovamo nego sam Bog, koji me postavi ocem Faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i starešinom nad svom zemljom misirskom.
A vy opustili jste mne a sloužili jste bohům cizím, protož nevysvobodím vás více.
Ali vi ostaviste mene i služiste drugim bogovima; zato vas više neću izbavljati.
Odpověděl Jefte starším Galádským: Zdaliž jste vy mne neměli v nenávisti, a nevyhnali jste mne z domu otce mého?
A Jeftaj reče starešinama galadskim: Ne mrzite li vi na me, i ne isteraste li me iz doma oca mog?
K nimž řekl Jefte: Nesnáz jsem měl já a lid můj s Ammonitskými velikou; tedy povolal jsem vás, ale nevysvobodili jste mne z ruky jejich.
A Jeftaj im reče: Imah veliku raspru sa sinovima Amonovim ja i moj narod, i pozvah vas, ali me ne izbaviste iz ruku njegovih.
Protož vida, že jste mne nevysvobodili, odvážil jsem se života svého, a táhl jsem proti Ammonitským, i dal je Hospodin v ruku mou. Ale proč jste dnes přišli ke mně? Zdali abyste bojovali proti mně?
Pa videći da me ne izbaviste, stavih dušu svoju u ruku svoju i otidoh na sinove Amonove, i Gospod mi ih dade u ruke; pa što ste sada došli k meni da se bijete sa mnom?
Tedy Semaiáš prorok přišel k Roboámovi a k knížatům Judským, kteříž se byli sebrali do Jeruzaléma, bojíce se Sesáka, a řekl jim: Toto praví Hospodin: Vy jste mne opustili, i já také opouštím vás v rukou Sesákových.
Tada dodje Semaja prorok k Rovoamu i knezovima Judinim, koji se behu skupili u Jerusalim od Sisaka, i reče im: Ovako veli Gospod: Vi ostaviste mene, zato i ja ostavljam vas u ruke Sisaku.
Již na desetkrát zhaněli jste mne, aniž se stydíte, že se zatvrzujete proti mně.
Već ste me deset puta naružili; nije vas stid što tako navaljujete na me?
Ale neposlouchali jste mne, dí Hospodin, abyste jen hněvali mne dílem rukou svých k svému zlému.
Ali me ne poslušaste, govori Gospod, nego me gneviste delom ruku svojih na svoje zlo.
Při tom řekl Jeremiáš králi Sedechiášovi: Coť jsem zavinil aneb služebníkům tvým, aneb lidu tomuto, že jste mne dali do žaláře tohoto?
Po tom reče Jeremija caru Sedekiji: Šta sam ti skrivio ili slugama tvojim ili tom narodu, te me metnuste u tamnicu?
A řekl jim: Takto praví Hospodin Bůh Izraelský, k němuž jste mne poslali, abych rozprostíral poníženou prosbu vaši před oblíčejem jeho:
I reče im: Ovako veli Gospod Bog Izrailjev, ka kome me poslaste da iznesem preda Nj molbu vašu:
Nebo jsem lačněl, a dali jste mi jísti; žíznil jsem, a dali jste mi píti; hostem jsem býval, a přijali jste mne;
Jer ogladneh, i daste mi da jedem; ožedneh, i napojiste me; gost bejah, i primiste me;
Nah jsem byl, a přioděli jste mne; nemocen jsem byl, a navštívili jste mne; v žaláři jsem seděl, a přicházeli jste ke mně.
Go bejah, i odenuste me; bolestan bejah, i obidjoste me; u tamnici bejah, i dodjoste k meni.
Hostem jsem byl, a nepřijali jste mne; nah, a neodívali jste mne; nemocen a v žaláři jsem byl, a nenavštívili jste mne.
Gost bejah, i ne primiste me; go bejah, i ne odenuste me; bolestan i u tamnici bejah, i ne obidjoste me.
I řekl k nim: Co jest, že jste mne hledali?
I reče im: Zašto ste me tražili?
Ale pověděl jsem vám, anobrž viděli jste mne, a nevěříte.
Nego vam kazah da me i videste i ne verujete.
Odpověděl Ježíš: Jáť ďábelství nemám, ale ctím Otce svého; než vy jste mne neuctili.
Isus odgovori: U meni djavola nema, nego poštujem Oca svog; a vi mene sramotite.
Ne vy jste mne vyvolili, ale já jsem vás vyvolil a postavil, abyste šli a ovoce přinesli, a ovoce vaše aby zůstalo, aby zač byste koli prosili Otce ve jménu mém, dal vám.
Vi mene ne izabraste, nego ja vas izabrah, i postavih vas da vi idete i rod rodite; i da vaš rod ostane, da šta god zaištete u Oca u ime moje da vam da.
A když pokřtěna byla i dům její, prosila, řkuci: Poněvadž jste mne soudili věrnou Pánu býti, vejdětež do domu mého, a pobuďte u mne.
A kad se krsti ona i kuća njena, moljaše nas govoreći: Ako mislite da ja verujem Gospoda, udjite u moju kuću i živite.
A pokušení mé, přišlé na tělo mé, nebylo u vás málo váženo, aniž jste pohrdli, ale jako anděla Božího přijali jste mne, jako Krista Ježíše.
I napasti moje, koja beše telu mom, ne prezreste, ni popljuvaste, nego me primiste kao andjela Božjeg, kao Hrista Isusa.
1.7091310024261s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?